Apmācies, vājš smidzinošs lietus
Rīga
Apmācies, vājš smidzinošs lietus
LV RU
Sabiedrībā

Valodnieki izlemj, kā latviski pareizi jāsauc baristu un vairākus kulinārijas svešvārdus (30)

 
21.aprīlis 2016  09:19

Valsts valodas komisija nolēmusi svešvārdu "barista" latviešu valodā aizstāt ar apzīmējumiem "kafijas bārmenis" un "kafijas bārmene", liecina publikācija oficiālajā izdevumā "Latvijas Vēstnesis".

Vārdu "barista" latviešu valodā aizstās ar kafijas bārmenis un kafijas bārmene.

Vārdu "barista" latviešu valodā aizstās ar kafijas bārmenis un kafijas bārmene.

Tāpat latviskoti vairāki ēdienu nosaukumi, piemēram, olbaltuma cepumi, ko franču valodā dēvē par "meringue", ir jādēvē par bezē, itāļu cūkgaļas veltnis "pancetta" - par pančetu, japāņu gaumē pagatavota baltmaizes rīvmaize - par panko, bet saldināts putukrējuma ar vaniļu vai citu aromatizētāju "creme chantilly" - par putukrējumu.

Lēmums pieņemts Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisijas sēdē, kas notika marta sākumā.

LETA/Foto: Evija Trifanova/LETA






Komentāru noteikumi

SVARĪGĀKAIS